丸子

最近处在边缘地带…

不死鳥 歌詞翻訳

说起来美人鱼也分角色写的呢

Never Ending World:

人類の発明 君は最新型ロボット 人类的发明 你是最新型机器人


僕等と違うのはただひとつそう君は不死身なんだ 唯有一点和我们不同,对 你是不死之身啊


夏が始まったとき僕と君は恋に落ちたんだ 夏天开始的时候,我们坠入了情网




もしも私のこの命が限りあるものになることがいつかはできたのなら 如果我的生命 也能有期限的话


もう一度あなたを制限時間内に見つけるわ 在那个期限之前,我会再一次找到你哦


そうしたらそれを奇跡と呼びたいの 若能成真的话,那该被称为奇迹吧




不死鳥よ僕に永遠を与えてください 不死鸟啊 请赐予我永恒


僕と君なら何にも怖くないから 和你在一起 便没有任何惧怕


天国なんて君がいないのならば 如果天国没有你的存在


僕は君と永遠になるから 我愿与你一同成为永恒




神様の発明 誕生するすべてのものには 神的发明 世间万物


終わりをプログラムするというこの宇宙のルール 都被写入了名为终结的宇宙定律


ロボットの神は人類だから天国なんかないのかなぁ 机器人的神是人类 所以也不会有天国存在吧




もしもこの聖なる星が降る夜が最初から存在しなかったのなら 如果繁星满天的神圣之夜未曾存在


あの真っ白な世界を朝とは呼ばないわ 那纯白世界也不能被称为白昼吧


終わりの無いものなんて最初から始まりなんて無いの 没有终结之物 便不曾有过起始之时




不死鳥よ僕に永遠を与えてください 不死鸟啊 请赐予我永恒


僕と君なら本当に怖くないから 我和你 真的无所畏惧


地獄だろうと君がいないのならば 即便是地狱,如果没有你的存在


僕は君と永遠になるから 我会与你一同成为永恒




死がくれる世にも美しい魔法  带来死亡的世界 也有美丽的魔法


今を大切にすることができる魔法  能令人珍视当下的魔法


神様 私にも死の魔法をかけて  神啊,请将死之魔法施与我


永遠なんていらないから終わりがくれる今を愛したいの 不再需要什么永恒,只想去爱终有完结的当下




不死鳥のように美しい君にいつか終わりが訪れますようにと 不死鸟般美好的你,愿你也能迎来终点


形あるものはいつかは壊れるから 因为一切有形之物都会有毁坏的那天


僕は君の手を強く繋ぐんだ 我会紧紧握住你的手




僕らの空を 我们的天空


花火が飾り 缀满了烟火


夏が終わる 夏日的终章




------------------------


很喜欢这首 无论从旋律的角度还是歌词的角度  


网上搜到的翻译都怪怪的 所以自己搞一下 


这首是死的魔法的回答 不过死的魔法倒没觉得特别触动 


粗体部分是男生 普通字体是机器人女友【喂 Fukase老是写这种谁讲话傻傻分不清的词 累人!


总结来说就是要死的求生 长生的求死【。 嘛但最后达成统一“还是一起死好了” 这样


一点都不中二真的

评论

热度(1)